Web31 »So spricht der HERR: Es kommt die Zeit, in der ich mit dem Volk Israel und dem Volk von Juda einen neuen Bund schließe.32 Er ist nicht mit dem zu vergleichen, den ich damals mit ihren Vorfahren schloss, als ich sie bei der Hand nahm und aus Ägypten befreite. Web19 mar 2024 · 31 Siehe, Tage kommen - Spruch des HERRN - , da schließe ich mit dem Haus Israel und dem Haus Juda einen neuen Bund. 32 Er ist nicht wie der Bund, den ich mit ihren Vätern geschlossen habe an dem Tag, als ich sie bei der Hand nahm, um sie aus dem Land Ägypten herauszuführen.
Jeremia 31 Schlachter 2000 :: ERF Bibleserver
Web15 Likes, 0 Comments - Sumi Collectionshoppe (@sumi_collectionshoppe) on Instagram: "SABTU 31/10 - 5PM LAST ORDER DN BAYARAN. Kalau dah memang sedap.. Buat apa nak ... WebJer. 50:4Jes. 63:16 He tulevat itkien, hartaasti rukoillen, ja minä itse johdatan heitä. Minä vien heidät runsasvetisten purojen äärelle. ... 31. 31:31–34 . Hepr. 8:8–12. 31:31 . Jer. 32:40 »Tulee aika», sanoo Herra, »jolloin minä teen uuden liiton Israelin kansan ja Juudan kansan kanssa. atarimae japanese
Jeremiah 31:31 ESV - The New Covenant - “Behold, the days
WebGeremia 31. 1 «In quel tempo», dice il Signore, «io sarò il Dio di tutte le famiglie d’Israele ed esse saranno il mio popolo». 2 Così parla il Signore: «Il popolo scampato dalla spada ha … WebJer 31:2. ¶. Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest. Tools. Jer 31:3. The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee. Web31 »So spricht der HERR: Es kommt die Zeit, in der ich mit dem Volk Israel und dem Volk von Juda einen neuen Bund schließe.32 Er ist nicht mit dem zu vergleichen, den ich … atarimania monkey island